புத்தக விமர்சனம்

மண்ணுக்கல்ல பெண் குழந்தை ! – நூல் விமர்சனம்
மண்ணுக்கல்ல பெண் குழந்தை ! நூல் ஆசிரியர் கவிஞர் முனைவர் மரியா தெரசா ! நூல் விமர்சனம் கவிஞர் இரா .இரவி ! 9.சிந்தாமணி தெரு ,ஐயப்பன் கணபதி அடுக்ககம் ,செந்தில் நகர், திருமுல்லைவாயில் ,சென்னை . 600062. விலை ரூபாய் 45. இந்த நூல் 3 வருடங்களுக்கு முன்பு சென்னை சென்ற போது இனிய நண்பர் கவிஞர் வசீகரன் கொடுத்து அனுப்பினார்கள் .விமர்சனம் எழுதலாம் என்று எடுத்துப் படித்த போது இன்ப அதிர்ச்சி .இந்த நூலை எனக்கு காணிக்கை ஆக்கி இருந்தார்கள் நூல் ஆசிரியர் கவிஞர் முனைவர் மரியா தெரசா அவர்கள் .நூல் காணிக்கை ஆக்கும் அளவிற்கு நான் பெரியவன் அல்ல சிறியவன்தான் .இருந்தபோதும் அன்பில் மிகுதியால் காணிக்கை ஆக்கி உள்ளார்கள் . நன்றி . எனக்கு காணிக்கையான முதல் நூல் இது .தாமதமான பதிவிற்கு மன்னிக்க வேண்டுகிறேன் . " ஹைக்கூப் பூக்களாய் தன் இதயத்தை அலங்கரித்து வரும் சகோதரர் இரா .இரவி அவர்களுக்கு ." என்று எழுதி உள்ளார்கள் . ஹைக்கூ கவிதை எழுதுவது ஒரு வகை நுட்பம் .அதையும் தாண்டிய நுட்பம் லிமரைக்கூ கவிதை எழுதுவது .மூன்று வரிகளில் முதல் வரியின் இறுதி எழுத்தும் மூன்றாவது வரியின் இறுதி எழுத்தும் ஒன்றி வருதல் .இறுதி எழுத்து ஒன்றி வரும் இயைபு நயம் நல்குவது லிமரைக்கூ. மனிதநேயமற்ற பெண் சிசுக் கொலையை மையக் கருவாகக் கொண்டு மிகச் சிறப்பாக லிமரைக்கூ.வடித்துள்ளார்கள் .நூல் ஆசிரியர் கவிஞர் முனைவர் மரியா தெரசா அவர்களுக்கு இந்த நூல் 29 வது நூல். தொடர்ந்து எழுதி வரும் படைப்பாளி .பல்வேறு இதழ்களில் எழுதி வரும் உழைப்பாளி . பாவலர் மணிமேகலை குப்புசாமி ,முனைவர் சு .மணி இருவரின் அணிந்துரை மிக நன்று .பொதிகை மின்னல் ஆசிரியர் கவிஞர் வசீகரன் அவர்களின் பதிப்புரையும் மிக நன்று . பெண்களின் பிறப்பு விகிதம் வருடா வருடம் குறைந்து வருகின்றது. இதற்கு மூல காரணம் பெண் சிசுக் கொலைதான் .இந்தக் குறைவு இயற்கை அல்ல செயற்கை .மனிதநேய மாண்பாளர்கள் அனைவரும் உரக்கக் குரல் கொடுத்து பெண் குழந்தை பிறப்பு விகிதம் குறையாமல் காக்க வேண்டும் . அவசர அவசியமாகும் . பிறந்த பெண் குழந்தையின் வாயில் நெல் போட்டுக் கொள்ளும் அவலம் இன்றும் நடைபெற்று வருவது இழுக்கு .அதனை உணர்த்தும் லிமரைக்கூ . உணவாகி வாழ வைக்கும் நெல் உனது உயிரையே பறிக்க பயன்படுத்துகிறாய் நியாயமா இது சொல் ! மனிதநேயமற்ற மிருகத்தனமான செயலை கண்டிக்கும் அல்ல அல்ல மிருகங்கள் கூட தன் குட்டியைக் கொல்வது இல்லை . எனவே மிருகத்திற்கும் கீழான செயல் செய்வோர் மனிதர்களா ? மறுபரிசீலனை செய்ய வேண்டும் . குழந்தை என்பது புனிதம் பெற்ற குழந்தையைக் கொல்வதா - ஐயோ எங்கே செல்கிறது மனிதம் ! . பெண் குழந்தையை செலவு என்றும் துன்பம் என்றும் மூட நம்பிக்கைக்கு முடிவு கட்டுவோம் . பெண் என்றால் பாரம் கருத்தை மாற்றுதல் அதி அவசியம் பெண்தானே புவிக்கு ஆதாரம் ! அயல் நாட்டில் பிறந்து, இந்திய நாட்டில் சிறந்து, உலகப் புகழ் நோபல் பரிசு வென்ற அன்னை தெரசாவின் பெயரை தன் பெயரில் வைத்து இருப்பதால் ,நூல் ஆசிரியர் கவிஞர் முனைவர் மரியா தெரசா அவர்கள் அன்புள்ளத்துடன் லிமரைக்கூ வடித்துள்ளார்கள். பாராட்டுக்கள் பெண் குழந்தைகள் பாசம் மிக்கவர்கள் .நேசம் மிக்கவர்கள் .அறிவு மிக்கவர்கள் .ஆற்றல் மிக்கவர்கள் .மனித சமுதாயம் இதனை உணர்ந்திட வேண்டும் . பெண் ஒரு தேன்கூடு இதனை அறியாமல் நீ உடன் அனுப்பி வைக்கிறாய் சுடுகாடு ! ஆணாதிக்க சிந்தனை அகற்றப்பட வேண்டும் .பெண்ணிய சிந்தனை விதைக்கப்பட வேண்டும் .பெண்ணை சக மனுசியாக மதிக்க வேண்டும் .அவளுக்கும் மனசு உள்ளது . அவள் கருத்துக்கும் மதிப்பு அளிக்க வேண்டும் . பெண் ஒரு குல விளக்கு பெண்ணால் கஷ்டம் நஷ்டம் என்ற மூட நம்பிக்கையை உடன் விலக்கு ! படைப்பாளிகள் அனைவருமே பெண் சிசுக் கொலைக்கு எதிராக படைப்புகள் படைக்க வேண்டும் எண்டு வலியுறுத்தும் விதமான லிமரைக்கூ . பெண்சிசுக் கொலை என்பது மடமை இதை மாற்றிட பாடுபடுதல் ஒவ்வொரு எழுத்தாளனின் தலையாய கடமை ! பிறந்த பெண் குழந்தை எந்தத் தவறும் செய்யவில்லை .ஆனால் அதற்கு தண்டனை தருவது முறையோ ? இது தகுமோ ? என்பதை உணர்த்தும் லிமரைக்கூ . பெண் செய்தது என்ன பழி ? பிறந்த உடன் சமுதாயம் அவளுக்கு ஏன் காண்பிக்கிறது குழி ? அறிவியல் வளர்ச்சியை மனித சமுதாயம் ஆக்க வழிகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்து வேண்டும் .அறிவியல் வளர்ச்சியை அழிவுக்குப் பயன்படுத்துவது மடமை .இன்று கருவில் இருப்பது ஆணா ? பெண்ணா ? என்பதை அறிந்து பெண் என்று தெரிந்ததும் கருவிலேயே கதை முடிக்கும் அவலம் நகரங்களில் நடந்து வருகின்றது .அந்த அவலத்தையும் சாடி உள்ளார் . கள்ளிப்பாலும் நெல்லும் உயிர் குடிக்கும் பிறப்பதற்கு முன்பே ஸ்கேன் கருவி பெண் குழைந்தையின் உயிர் முடிக்கும் ! சொல் விளையாட்டு விளையாடி லிமரைக்கூ .வடித்துள்ளார். தாய்மை உள்ளத்தையும் படம் பிடித்துக் காட்டி உள்ளார் . பாட இயலாது தாலாட்டு தாய்மனம் சோர்ந்து துவண்டு இசைக்கிறது துயர் பாட்டு ! நூல் ஆசிரியர் கவிஞர் முனைவர் மரியா தெரசா அவர்களுக்கு பாராட்டுக்கள் .ஓய்வின்றி தொடர்ந்து எழுதி வரும் படைப்பாளி இன்னும் இன்னும் படைக்க வாழ்த்துக்கள் . .

தலைப்பற்ற தாய்நிலம்

'கை கால்களால் தமிழர்களின் நெஞ்சங்களைப் பிளந்து

மனதால் மகிழும் இழிவானவர்களின் மத்தியில் நின்று

புத்தனின் வருகை நிகழ்ந்த பூமியிலிருந்து

கவியெழுதும் எனக்கு மோட்சம் கிடைக்கப்பெறுமா அரசனிடமிருந்து?’ - என்று துணிச்சலாய் கேட்ட சிங்களக் கவிஞர் மஞ்சுள வெடிவர்தன, இப்போது ஃபிரான்ஸில் வசிக்கிறார். 'மேரி எனும் மரியா’ என்ற இவரது சிறுகதைத் தொகுப்பு சிங்கள அரசால் 2000-ம் ஆண்டில் தடை செய்யப்பட்டது. ஆனாலும், அச்சம் இல்லாமல் தமிழர் தரப்பு நியாயங்களுக்காக இவரது கவிதைகள் பேசின. இலங்கை அரசால் தொடர்ந்து ஊடகவியலாளர்கள் அச்சுறுத்தப்பட்டபோது, இலங்கையில் வாழ முடியாமல் வெளியேறினார் மஞ்சுள வெடிவர்தன. சிங்களத்தில் அவர் எழுதிய கவிதைகளை, ஈழத்து தமிழ் இலக்கிய ஆளுமைகளான ஃபஹீமா ஜஹான், எம்.ரிஷான் ஷெரீப் ஆகிய இருவரும் தமிழுக்குக் கொண்டுவந்துள்ளனர்.

மேலும் படிக்க...


உன் முகமாய் இரு. – நூல் விமர்சனம்
உன் முகமாய் இரு. நூலாசிரியர் : புலவர் பாவலர் கருமலைத்தமிழாழன் நூல் விமர்சனம் : கவிஞர் இரா. இரவி வசந்தா பதிப்பகம், 2/16-6, ஆர்.கே. இல்லம், வசந்த நகர் முதல் தெரு, ஓசூர்-635109. கிருட்டினகிரி மாவட்டம். 04343-245350 – விலை : ரூ. 80 ***** மரபு மாறாமல் தொடர்ந்து மரபுக் கவிதை எழுதி வரும் வெகு சிலரில் சிகரமானவர் நூலாசிரியர் புலவர் பாவலர் கருமலைத் தமிழாழன் அவர்கள். பல்வேறு இதழ்களில் இவரது மரபுக் கவிதைகள் படித்து வியந்தது உண்டு. மதுரை வந்திருந்த போது நேரடியாக சந்திக்கும் வாய்ப்பு வாய்த்தது. பேசி மகிழ்ந்தோம். பெயரிலேயே தமிழ் இருப்பதால் தமிழ் உணர்வோடு இருக்கிறார். கொண்ட கொள்கையில் மரபு மட்டும் எழுதுவது என்பதில் மிகவும் உறுதியாக உள்ள நல்ல மனிதர். செம்மொழித் தமிழாய்வு மத்திய நிறுவனத்தின் பொறுப்பு அலுவலர் பேராசிரியர் க. இராமசாமி அவர்களின் அணிந்துரை நன்று. உன்முகமாய் இரு. நூலின் தலைப்பே சிந்திக்க வைக்கின்றது. முகமூடி அணியாமல் இயல்பாக இரு என்பதை உணர்த்தும் விதமாக உள்ளது. மரபுக்கவிதை என்பது நிலவு போன்றது. புதுக்கவிதை என்பது நட்சத்திரங்கள் போன்றது. என்றுமே நட்சத்திரங்கள் நிலவாக முடியாது. நிலவொளியாக கவிதைகள் தமிழ் ஒளி வீசுகின்றன. பாராட்டுக்கள். எல்லாக் கவிதைகளும் எனக்குப் பிடித்து இருந்தாலும் பதச்சோறாக சில மட்டும் உங்கள் பார்வைக்கு. இதோ. தமிழ்நாடு அன்று எப்படி இருந்தது என்பதை படம் பிடித்துக் காட்டும் விதமாக முதல் கவிதை வடித்துள்ளார். நீண்ட நெடிய கவிதைகளாக இருப்பதால் முதல் பத்திகள் மட்டும் குறிப்பிட்டுள்ளேன். நூல் வாங்கிப் படித்து முழுவதும் அறிந்து கொள்ளுங்கள். அருள்க தமிழன்னையே காவிரி பொங்கிப் பாயக் கதிர்நிறை வயல்கள் கொஞ்ச பூவிரிந் தாற்போல் வீதி புரிந்திடும் வணிகம் மிஞ்ச நாவிரி புலவர் மன்றம் நவின்றிடும் கருத்து விஞ்ச மாவிரி வேந்தர் மூவர் மறத்தினில் திகழ்ந்த நாடு! எதுகை, மோனை, இயைபு நூல் முழுவதும் சொல் விளையாட்டுப் போன்று வித்தகக் கவிதை வடித்துள்ளார். ஊடகங்களில் நடக்கும் தமிழ்க்கொலை கண்டு தமிழறிஞர்கள் அனைவருக்கும் ரத்தம் கொதிக்கின்றது. அதனை மரபில் வார்த்துள்ளார். திரைப்படங்கள் தொலைக்காட்சி தமிழைப் பண்பைத் தினம்கொன்றே அழிக்கிறது என்ன செய்தோம் அரைகுறையாய் இருந்ததமிழ் இசைய ரங்கில் அடியோடு அழித்திட்டார் என்ன செய்தோம் இரையாகிச் செய்தித்தாள் விளம்ப ரத்தில் இறக்கின்ற தமிழ்காக்க என்ன செய்தோம் இறைவன்முன் பாடுதற்கும் தடைவி தித்த இழிநிலையை நீக்குதற்கே என்ன செய்தோம். என்ன செய்தோம் என்ற கேள்விகளின் மூலம் சிந்திக்க வைத்து ஏதாவது செய்யுங்கள் என்று வலியுறுத்தி உள்ளார். நாம் ஏதாவது செய்தாக வேண்டும். இந்நிலை இப்படியே தொடர்ந்தால் தமிழ் அழியும் என்ற முன்அறிவிப்பு உண்மையாகி விடும். விழித்தெழுவோம், தமிழ்மொழி காப்போம். கட்சியின் பெயரால் சாதியின் பெயரால் தமிழன் பிரிந்து இருப்பது நன்றன்று என்று உணர்த்தும் கவிதை மிக நன்று. தமிழனாக நிமிர்ந்து நிற்பாய் தமிழாநீ முதலில்நீ கட்சி யென்னும் தளையுடைத்துத் தமிழனாக நிமிர்ந்து நிற்பாய் தமிழாநீ முதலில்நீ சாதி யென்னும் தடையுடைத்துத் தமிழனென்னும் பெயரில் நிற்பாய் தமிழாநீ முதலில்நீ தொண்டன் என்னும் தாழ்வகற்றித் தமிழ்வீர்த் தமிழன் ஆவாய் தமிழாநீ முதலில்நீ அடிமை விட்டுத் தன்மான உணர்வுடைய தமிழன் ஆவாய்! தமிழ்மொழி உணர்வு, தமிழின் உணர்வு ஊட்டும் விதமாக மரபுக்கவிதைகளால் கவிமாலை தொடுத்து உள்ளார்கள். தாக்கித் தகர்ப்பாய் தடை ஏதிலியாய் வந்தமொழி ஏற்றம் பெறத்தமிழா ஆதிக்கம் செய்ய அனுமதித்தே – வீதி நின்றாய் சாதித்த நற்றமிழை சாவதற்கு விட்டுவிட்டாய் நாதியற்றுப் போவாய் நலிந்து! உயர்நீதி மன்றத்தில் வழக்காடும் மொழியாக தமிழ் வேண்டும் என்று நீண்ட நெடிய போராட்டம் வழக்கறிஞர்கள் நடத்தி விட்டார்கள். ஆனால் இன்னும் நடைமுறையில் உயர்நீதிமன்றத்தில் முழுமையாக தமிழ்மொழி இடம் பெறவில்லை என்ற கோபத்தில் வடித்த கவிதை. நெஞ்சில் நெருப்பாய் நிறுத்து வழக்கு நமது வழக்கறிஞர் நம்மோர் வழக்காடல் ஆங்கிலத்தில் வாய்த்தல் – இருக்கன்றோ சொந்தமொழி செந்தமிழில் சொல்லாத நீதிமன்றம் இந்நிலத்தில் எற்றுக்கு நீக்கு! மகாகவி பாரதியார் பற்றி மிக நீண்ட கவிதை 8 பக்கங்களில் மிக அருமையாகவும், பெருமையாக வடித்துள்ளார்கள். அதிலிருந்து சில துளிகள் இதோ! பாரதியார் யார்? சாதிகளின் வேரறுக்கத் தன்னு டம்பின் சதிநூலை அறுத்தெறிந்தே பூணூல் தன்னை ஆதிதிரள விடனென்னும் கனக லிங்க அருந்தோழன் மார்பினிலே அணியச் செய்து வேதியர்கள் பறையரென்னும் வேறு பாட்டை வெறிதன்னைப் போக்குகின்ற செயலைச் செய்து சாதித்த புரட்சியாளன் இவனைப் போல சரித்திரத்தில் பெயர்சொல்ல யாரே உள்ளார்! தன்னுடைய எழுத்தால் பேச்சால் தமிழகத்தில் மறுமலர்ச்சிக்கு வித்திட்ட பேரறிஞர் அண்ணா பற்றிய கவிதை மிக நன்று. பேரறிஞர் அண்ணாவின் எழுத்து பொடி போடும் அண்ணா எந்த பொடி போட்டு எழுதினாரோ புரிய வில்லை படித்துக்கொண் டேயிருந்தால் நாள்கள் போகும் படித்தேனைக் குடித்ததுபோல் நாவி னிக்கும் வெடியெழுத்தில் பொடிவைத்த கருத்துக் கோவை வெற்றுச்சொல் ஏதுமில்லா வியக்கும் சிந்தை அடித்தெழுத முடியாத அவரெ ழுத்தால் அடிப்படையே மாறயது தமிழ கத்தில்! இந்த நூலின் தலைப்பில் கவிதை நூலாசிரியரின் இயல்பை உணர்த்தும் விதமாக ஒப்புதல் வாக்குமூலமாக உள்ளது. உன் முகமாய் இரு! என் முகத்தை நானேயேன் மாற்ற வேண்டும் எல்லோர்க்கும் ஏற்றபடி மாறு என்றே என்னிடத்தில் ஏன் இவர்கள் சொல்ல வேண்டும் எதற்காக சமரசம் நான் செய்ய வேண்டும் முகமூடி அணியாது அவர் முகமாகவே வாழ்ந்துவரும் நூலாசிரியருக்கு பாராட்டுக்கள்.

காதல் மாயா – நூல் விமர்சனம்
காதல் மாயா நூலாசிரியர் : கவிஞர் ஆத்மலிங்கன் நூல் விமர்சனம் : கவிஞர் இரா. இரவி மின்னல் கலைக்கூடம், 117, எல்டாம்ஸ் சாலை, சென்னை-18. அலைபேசி 98414 36213 விலை : ரூ. 75. ***** நூலாசிரியர் கவிஞர் ஆத்மலிங்கன் தன்னுரையில் குறிப்பிட்டுள்ளது மிக நன்று. “இவ்வுலகில் நாம் உயிர் வாழ காற்று எவ்வளவு அவசியமோ அவ்வளவு அவசியம் காதல். காதல் ஓர் கானல் நீர். நம் கண்களுக்குப் புலப்படுபவை. ஆனால் அவை தாகம் தீர்க்காது. கானல் நீரையும் பருக முடியும் ; கையாளும் யுக்தி தெரிந்தால்”. காதலுக்கான விளக்கம் சொல்லி நூலைத் தொடங்கி நூலில் அட்டை முதல் அட்டை வரை காதல் ரசம் சொட்டச் சொட்ட காதல் கவிதை வடித்துள்ளார். பாராட்டுக்கள். நூலிற்கு திரைப்பட நடிகர் எழுத்தாளர் ஜோ மல்லூரி அணிந்துரை வழங்கி உள்ளார். மிக நன்று. காதல் கவிதைகள் என்றால் முத்தம் பற்றி இல்லாமல் இருக்குமா? இருக்கிறது. முத்தத்தின் வகை பற்றி வித்தியாசமாக எழுதி உள்ளார். முத்த(ம்) நிலை மொத்தம் மூன்று நிலை முத்த நிலை மூன்றாம் நிலை முத்தம் நெஞ்சில் கொடுக்கும் போது – அவள் காதலில் உயர்ந்தாள் முத்த நிலை இரண்டாம் நிலை முத்தம் இதழில் கொடுக்கும் போது – அவள் காமத்தில் உயர்ந்தாள் முத்த நிலை முதல் நிலை முத்தம் நெற்றியில் கொடுத்தாள் அவள் அன்பில் உயர்ந்தாள் மின்னல் கலைக்கூடம் மிக நேர்த்தியாக அச்சிட்டுள்ளனர். அட்டைப்பட வடிவமைப்பு, உள் அச்சு புகைப்படங்கள் இணையத்தில் உள்ள செவியங்கள் என்று நூலை படிக்க ஆர்வமூட்டும் விதமாக அச்சிட்டுள்ள கவிஞர் வசீகரன் அவர்களுக்கு பாராட்டுக்கள். இயற்கை ரசிக்கும் பழக்கம் நூலாசிரியர் கவிஞர் ஆத்மலிங்கன் அவர்களுக்கு உள்ளது. பட்டாம்பூச்சியெல்லாம் பறக்கிறது பருத்தி மலர்கிறது... உன் கன்னம் சிவக்கிறது என் நெஞ்சு துடிக்கிறது உன்னையே நினைக்கிறது இராப்பகலாய் விழித்திருந்தேன் உன் நினைவில் மயிலிறகாய் வருடுகிறது உன் தாவணி. இன்று தாவணி வழக்கொழிந்து வருகின்றது. நாம் துப்பட்டா என்று பொருள் எடுத்துக் கொள்ளலாம். இன்னும் சிலரிடம் துப்பட்டாவும் வழக்கொழிந்து வருகின்றது. கவிஞருக்கு காதல் பார்வையோடு இலக்கியப் பார்வையும் உள்ளது என்பது எடுத்துக்காட்டு. அவள் இத(ழ்)ழென்ன வள்ளுவன் குறளா அவள் செவ்வாய் இதழ்களுக்கும் இரண்டடி வள்ளுவன் குறளும் இரண்டடி அங்கே அமுதம் இங்கே அமிர்தம் காதலர்களின் பொழுதுபோக்கு இமைக்காமல் பார்ப்பது. கண்களால் பசியாறுவது. அதனை உணர்த்தும் கவிதை நன்று. கண்விழிகள் சிமிட்டாத உன் ஏகாந்த பார்வை வாய்பேசாத மௌன மொழி... கொடிமரத்தில் தொங்கும் மா... பலா... உன்னழகு மயில் தோகை பசு கூந்தல் ஜடை பின்னழகு தங்கம் விற்கும் விலைக்கு நடுத்தர மற்றும் ஏழைக்குடும்பங்கள் தங்க நகை வாங்கித்தர முடியாத நிலை நீடிக்கின்றது. அதனை வித்தியாசமாக வடித்துள்ள கவிதை நன்று. உன் புன்னகையை விடவா பொன்நகை மேலானது இல்லை... எங்கே? இன்னும் ஒரு முறை புன்னகை. காதலியை வர்ணிக்க காதலனுக்கு சலிப்பதே இல்லை. திகட்டத் திகட்ட எழுதி விடுவார்கள். கம்பன் கள்ளிக்காட்டில் ஆட்டுப்பாலும் மாட்டுப்பாலும் பருகிய உன் செவ்வாய் இதழ்தனில் ஆதிமொழி செந்தமிழ்தேன் பருகவா முக்கனி மொழியே. காதலில் வென்றால் கொஞ்சம் கவிதை வரும். காதலில் தோற்றால் அதிகம் கவிதை வரும். வந்து கொண்டே இருக்கும். விரும்பிச் சென்றேன் விலகிச் சென்றாள் நெருங்கிச் சென்றேன் தொலைவில் சென்றாள் நிலவாக... அவள் நிழலாக நான். நவீன உலகத்தில் கொலுசு அணியும் பழக்கமும் வழக்கொழிந்து வருகின்றது. நூலாசிரியர் காதலி கொலுசு அணியும் பழக்கம் உள்ளவர் போலும், அவர் வடித்த கவிதை மிக நன்று. ஆலயமணி ஓசைக் கேட்டால் கோபுரவாசல் திறந்திருக்கும் உன்பாதம் கொலுசு ஒலிக்கேட்க என் இருதய வாசல் திறந்தே இருக்கும். நூலாசிரியர் ஆத்மலிங்கன் அவர்களுக்கு பாராட்டுக்கள். அடுத்த நூலில் காதல் கவிதையை ஊறுகாய் போல கொஞ்சமாக எழுதி விட்டு சமுதாய விழிப்புணர்வுக் கவிதைகளை சோறு போல நிறைய எழுதுங்கள். *****

பனி சுமந்த மேகங்கள் – நூல் விமர்சனம்
பனி சுமந்த மேகங்கள் THE VISION ஆங்கில மூலம் : கவிஞர் மு.ஆ. பீர் ஒலி தமிழில் : கவிஞர் போ. மணிவண்ணன் நூல் விமர்சனம் : கவிஞர் இரா. இரவி தகிதா பதிப்பகம், 41833, தீபம் பூங்கா, கே. வடமதுரை, கோவை-641 017. விலை : ரூ.100 peeroli1955@gmail.com, bojanmanivannan@gmail.com ***** பனி சுமந்த மேகங்கள் நூலின் தலைப்பே கவித்துவமாக உள்ளது. தலைப்புக்கு ஏற்ற முகப்பு அட்டை வடிவமைப்பு, உள் அச்சு, அழகு தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு யாவும் மிக நேர்த்தியாக உள்ளது. தகிதா பதிப்பகத்திற்கு பாராட்டுக்கள். ஒரே கல்லில் இரண்டு மாங்காய் என்பது போல ஒரே நூலில் தமிழ், ஆங்கிலம் இரண்டு மொழிக் கவிதைகள். THE VISION என்று ஆங்கிலத்தில் எழுதியவர் இனிய நண்பர் கவிஞர் பீர் ஒலி. இவர் தொடர்வண்டித் துறையில் பரபரப்பான் அதிகாரியாகப் பணிபுரிந்து வந்த போதும் இலக்கியத்திற்கும் நேரம் ஒதுக்கி தமிழ், ஆங்கிலம் இரண்டு மொழியிலும் படைத்து வரும் படைப்பாளி. கடின உழைப்பாளி. ஆங்கிலத்தில் உள்ள மூலத்தை சற்றும் சிதையாமல் அழகு தமிழ் மொழியில் மிகச்சிறப்பாக மொழி பெயர்த்து வழ்ங்கிய திரு. போ. மணிவண்ணன் அவர்களுக்கு பாராட்டுக்கள். தகிதா பதிப்பகத்தின் வெளியீடாக வந்த நித்திரைப் பயணங்கள், சிறகுகளின் சுவாசங்கள் இரண்டு நூல்களின் ஆசிரியர் கவிஞர் பீர் ஒலி அவர்களின் ஆங்கில மொழியில் படைத்த அற்புதம் இந்நூல். ஆங்கில மொழியை ஒரு மொழியாகப் புரிந்து படித்தால் ஆங்கிலத்தில் கவிதையும் படைக்கலாம். ஆங்கிலம் என்றால் சிலருக்கு அலர்ஜியும் வருவதுண்டு. ஆங்கில மொழிக்கு நாம் எதிரி அல்ல. தமிங்கில மொழிக்குத்தான் நாம் எதிரி. 1981ம் ஆண்டில் THE VISION என்று ஆங்கிலத்தில் வெளியான நூலின் தமிழாக்கம் இந்நூல். முனைவர் ந. அருள், முனைவர் பா. கிருஷ்ணன் ஆகியோரின் அணிந்துரை மிக நன்று. இரண்டு மொழி ஆசிரியர்களின் என்னுரையும் சிறப்பு. இந்த நூலில் ஆங்கிலக் கவிதை சிறப்பா, மொழியாக்கம் செய்திட்ட தமிழ்க்கவிதை சிறப்பா என்று பட்டிமன்றம் நடத்தினால் தீர்ப்பு வழங்குவது சிரமம். இரண்டுமே சிறப்பாக உள்ளன. Lend my ears But for your music notes that will bring forth manna dews ; But I see my heaven in you will thou come and share my view? என் செவி மடல்களால் உன் இசைக்குறிப்புகளை மட்டுமே சுவைக்கிறேன். என் எண்ணங்களை பரவசத்தோடு பகிரப்பகிர நீ! முதலில் சொந்தமாகி பிறகு சொர்க்கமாகிறாய். தமிழில் மொழிபெயர்த்த கடைசி இரண்டு வரிகளே போதும். தமிழின் சொல் விளையாட்டை உணர்ந்திட. மொழிபெயர்த்த திரு. போ. மணிவண்ணன் அவர்களுக்கு பாராட்டுக்கள். உலக மொழியான ஆங்கிலத்திலிருந்து உலகின் முதல் மொழியான செம்மொழி தமிழ்மொழிக்கு மிக நுட்பமாகவும், திட்பமாகவும் மொழிபெயர்த்து உள்ளார்கள். ஆங்கிலத்தில் எழுதிய கவிஞர் பீர் ஒலி அவர்களும் கடுமையாக, புரியாத ஆங்கிலச் சொற்களை பயன்படுத்தாமல் சராசரியான-வர்களுக்கும் எளிதில் புரியும் வண்ணம் எளிதான ஆங்கிலச்சொற்கள் பயன்படுத்தி வடித்தமைக்கு பாராட்டுக்கள். பதச்சோறாக சில மட்டும் உங்கள் ரசனைக்கு. TO MY FAIR LADY ! I am thrown upon my ideal world where no miseries have their hold Encircled by the trembling streams lovely spots pleasing scenes என் பிரியையே! இந்த நீதி வழுவா நிலவுலகின் மீது நான் விழுந்து கிடக்கிறேன் இங்கு இல்லவே இல்லை வளைக்கும் வலைகளும் வருத்தும் கவலைகளும். TO MY FAIR LADY ! என்பதை சாதாரண மொழிபெயர்ப்பாளர் என்றால் “என்னுடைய அழகிய பெண்ணிற்கு””" என்று தான் எழுதி இருப்பார்கள். ஆனால் திரு. போ. மணிவண்ணன் அவர்கள், “என் பிரியையே!””" என்று கவித்துவமாக புதிய சொல்லாட்சியும் மொழிபெயர்த்து உள்ளார். என் பிரியமானவளே எல்லோரும் அறிந்த சொல். என் பிரியையே புதிய சொல்லாக உள்ளது. பாராட்டுக்கள். எங்களிடமும் வில்லியம் வோர்ட்ஸ்வெர்த், ஷெல்லி போன்று ஆங்கிலத்தில் கவி வடிக்கும் கவிஞர்கள் பீர் ஒலி போன்றவர்கள் தமிழர்களிலும் இருக்கிறார்கள் என்று உலகிற்கு உரக்க்ச் சொல்லும் நூலாக வந்துள்ளது. பாராட்டுக்கள். இயற்கை நேசிப்போடு காதலியை பார்த்து பாடுவது போல கவித்துவத்துடன் படைக்கப்பட்ட நூல். இந்த நூல் கவிதைகள் படிக்கும் போது படிக்கும் வாசகர்களின் அவரவர் காதல் நினைவுகளை மலர்விக்குன் என்று உறுதி கூறலாம். ஆங்கிலம், தமிழ் இரண்டு மொழிகளில் இரண்டு மொழி வித்தகர்களால் படைக்கப்பட்ட நூல். -- .

மின்னலில் விளக்கேற்றி – நூல் விமர்சனம்
மின்னலில் விளக்கேற்றி நூலாசிரியர் : கவிஞர் கே.ஜி. இராஜேந்திரபாபு நூல் விமர்சனம் : கவிஞர் இரா. இரவி மீனாள் பதிப்பகம், 28-ஜி, பிளாக் தணிகாசலம் நகர், சென்னை-110. விலை: ரூ.25 ***** நூலின் அட்டைப்படம் மிக நன்று. தலைப்புக்கு ஏற்ற வண்ணப்படம். இனிய நண்பர் கே.ஜி. ராஜேந்திர பாபு அவர்கள் சில ஆண்டுகள் மதுரையில் வாழ்ந்தவர். தமிழ்த்தேனீ முனைவர் இரா. மோகன் அவர்களை நடுவராகக் கொண்டு பட்டிமன்றங்களில் முழங்கியவர். தற்போது சென்னையில் வாழ்கிறார். வங்கிப் பணியில் இருந்து கொண்டே இலக்கியப் பணியும் செய்து வருபவர். உரத்த சிந்தனையாளர். அன்பாகப் பழகிடும் நல்ல உள்ளம் பெற்றவர். இந்த நூலில் திரைப்படப் பாடல் ஆசிரியர் கவிஞர் முத்துலிங்கம் அவர்களின் அணிந்துரை தோரண வாயிலாக உள்ளது. திரு. எம். பாலகிருஷ்ணன், புதுகைத் தென்றல் ஆசிரியர் புதுகை மு. தருமராசன், கவிதை உறவு, ஆசிரியர் கலைமாமணி ஏர்வாடி எஸ். இராதாகிருஷ்ணன் ஆகியோரின் அணிந்துரை மிக நன்று. நூலின் முதல் கவிதையே முத்தாய்ப்பாக உள்ளது. கடல். கடல் மனிதனின் மனத்தைப் போலவே அலை பாய்கிறது. அதனால் தானே அது இது வரை ஏறவில்லை கரை! கடலை இவர் பார்க்கும் பார்வை வித்தியாசமானது. உலகமயம், தாராளமயம், புதிய பொருளாதாரம் என்ற பெயரில் விவசாயிகளின் வாழ்க்கையை கேள்விக்குறியாக்கி வருகின்றனர். அதனை உணர்த்தும் கவிதை மிக நுட்பமானது. முடிவு உழுதான் உழுதான் உழுதான் முடிவிலே அழுதான் அழுதான் அழுதான். பல்வேறு பாடுபொருள்களில் கவிதை வடித்து உள்ளார். எதையும் உற்று நோக்கும் ஆற்றல் மிக்கவர் நூலாசிரியர். பொறுப்பில்லாமல், ஆரோக்கியம் பற்றிய அக்கறை இல்லாமல் சிகரெட் குடிக்கும் இளைஞர்கள் பற்றிய கவிதை நன்று. சிகரெட் வீட்டில் அடுப்பு எரியவில்லை! ஆனால்- அவன் உதட்டில் சிகரெட் எரிகிறது. பகுத்தறிவுப் பகலவன் தந்தை பெரியார் பாணியில் விழிப்புணர்வு விதைக்கும் கவிதை முன்னேற பஞ்சாங்கத்தை அப்புறப்படுத்து பஞ்ச அங்கத்தை பயன்படுத்து உழைக்காமலே ராசி பலன், சோதிடம் பார்க்கும் சோம்பேறிகளின் கவிதை மிக நன்று. ஒரு படைப்பாளியின் கடமை இது தான். செவ்வன செய்துள்ளார். உழைத்தால் உயரலாம். இந்த உண்மை புரிந்தால் வீடும் நாடும் வளம் பெறும். அதனை உணர்த்திடும் கவிதை. உழைப்பு “உழைப்பு சூரியன் போல் உன்னை மட்டுமல்ல ஊரையே ஒளிமயமாக்கும்” நூலின் தலைப்பில் உள்ள கவிதையின் கற்பனை மிக நன்று. கவிதைக்கு கற்பனை அழகு தான். மின்னலில் விளக்கேற்றி மின்னலில் – கவிதை விளக்கேற்றி சமூகச் சன்னலில் வைத்திடுவோம் பொன்னொளி வீசட்டும். பாட்டரசன் மகாகவி பாரதி பற்றிய கவிதை மிக நன்று. பாரதி பற்றி எத்தனையோ கவிதைகள் வந்தாலும் இந்தக்கவிதை தனித்துவம் பெற்ற கவிதையாக ஒளிர்கின்றது. தமிழைக் கொதிப்பாக்கித் தந்தவன் வெள்ளை அரசு – அவனை விரட்டியது ; வேட்டையாடியது அதனால் அவன் ஓடிக்கொண்டே பாடினான் பாடிக்கொண்டே ஓடினான் மண் விடுதலைக் கனலை ஊட்டினான் பெண் விடுதலைத் தீபம் ஏற்றினான். இரும்பு கூட சும்மா இருந்தால் துருப்பிடித்து விடும். மனிதனும் உழைக்காமல் சும்மா இருந்தால் அவனை அவன் அம்மா கூட மதிக்க மாட்டாள் என்பது உண்மை. உழைப்பின் மேன்மை உணர்த்தும் கவிதை மிக நன்று. உழைத்தால் தான் கிடைக்கும் இரும்புக்குள் யந்திரம் உண்டு செய்தால் தான் கிடைக்கும் நூலுக்குள் ஆடையுண்டு நெய்தால் தான் கிடைக்கும் மூங்கிலுக்கும் ராகமுண்டு இசைத்தால் தான் கிடைக்கும். இதழ்களில் எழுதிய கவிதைகள், கவியரங்கில் வாசித்த கவிதைகள் என அனைத்தையும் தொகுத்து நூலாக்கி உள்ளார்கள். பாராட்டுக்கள். சில வருடங்களுக்கு முன் தந்த இந்த நூலை இன்றுதான் வாசிக்க நேர்ந்தது. வாசித்தவுடன் விமர்சனம் பதிவு செய்துள்ளேன். இவ்வளவு நாள் படிக்காமல் இருந்து விட்டோமே என்று வருத்தப்பட்டேன். நூலாசிரியருக்குப் பாராட்டுக்கள்.

மின்னலில் விளக்கேற்றி – நூல் விமர்சனம்
மின்னலில் விளக்கேற்றி நூலாசிரியர் : கவிஞர் கே.ஜி. இராஜேந்திரபாபு நூல் விமர்சனம் : கவிஞர் இரா. இரவி மீனாள் பதிப்பகம், 28-ஜி, பிளாக் தணிகாசலம் நகர், சென்னை-110. விலை: ரூ.25 ***** நூலின் அட்டைப்படம் மிக நன்று. தலைப்புக்கு ஏற்ற வண்ணப்படம். இனிய நண்பர் கே.ஜி. ராஜேந்திர பாபு அவர்கள் சில ஆண்டுகள் மதுரையில் வாழ்ந்தவர். தமிழ்த்தேனீ முனைவர் இரா. மோகன் அவர்களை நடுவராகக் கொண்டு பட்டிமன்றங்களில் முழங்கியவர். தற்போது சென்னையில் வாழ்கிறார். வங்கிப் பணியில் இருந்து கொண்டே இலக்கியப் பணியும் செய்து வருபவர். உரத்த சிந்தனையாளர். அன்பாகப் பழகிடும் நல்ல உள்ளம் பெற்றவர். இந்த நூலில் திரைப்படப் பாடல் ஆசிரியர் கவிஞர் முத்துலிங்கம் அவர்களின் அணிந்துரை தோரண வாயிலாக உள்ளது. திரு. எம். பாலகிருஷ்ணன், புதுகைத் தென்றல் ஆசிரியர் புதுகை மு. தருமராசன், கவிதை உறவு, ஆசிரியர் கலைமாமணி ஏர்வாடி எஸ். இராதாகிருஷ்ணன் ஆகியோரின் அணிந்துரை மிக நன்று. நூலின் முதல் கவிதையே முத்தாய்ப்பாக உள்ளது. கடல். கடல் மனிதனின் மனத்தைப் போலவே அலை பாய்கிறது. அதனால் தானே அது இது வரை ஏறவில்லை கரை! கடலை இவர் பார்க்கும் பார்வை வித்தியாசமானது. உலகமயம், தாராளமயம், புதிய பொருளாதாரம் என்ற பெயரில் விவசாயிகளின் வாழ்க்கையை கேள்விக்குறியாக்கி வருகின்றனர். அதனை உணர்த்தும் கவிதை மிக நுட்பமானது. முடிவு உழுதான் உழுதான் உழுதான் முடிவிலே அழுதான் அழுதான் அழுதான். பல்வேறு பாடுபொருள்களில் கவிதை வடித்து உள்ளார். எதையும் உற்று நோக்கும் ஆற்றல் மிக்கவர் நூலாசிரியர். பொறுப்பில்லாமல், ஆரோக்கியம் பற்றிய அக்கறை இல்லாமல் சிகரெட் குடிக்கும் இளைஞர்கள் பற்றிய கவிதை நன்று. சிகரெட் வீட்டில் அடுப்பு எரியவில்லை! ஆனால்- அவன் உதட்டில் சிகரெட் எரிகிறது. பகுத்தறிவுப் பகலவன் தந்தை பெரியார் பாணியில் விழிப்புணர்வு விதைக்கும் கவிதை முன்னேற பஞ்சாங்கத்தை அப்புறப்படுத்து பஞ்ச அங்கத்தை பயன்படுத்து உழைக்காமலே ராசி பலன், சோதிடம் பார்க்கும் சோம்பேறிகளின் கவிதை மிக நன்று. ஒரு படைப்பாளியின் கடமை இது தான். செவ்வன செய்துள்ளார். உழைத்தால் உயரலாம். இந்த உண்மை புரிந்தால் வீடும் நாடும் வளம் பெறும். அதனை உணர்த்திடும் கவிதை. உழைப்பு “உழைப்பு சூரியன் போல் உன்னை மட்டுமல்ல ஊரையே ஒளிமயமாக்கும்” நூலின் தலைப்பில் உள்ள கவிதையின் கற்பனை மிக நன்று. கவிதைக்கு கற்பனை அழகு தான். மின்னலில் விளக்கேற்றி மின்னலில் – கவிதை விளக்கேற்றி சமூகச் சன்னலில் வைத்திடுவோம் பொன்னொளி வீசட்டும். பாட்டரசன் மகாகவி பாரதி பற்றிய கவிதை மிக நன்று. பாரதி பற்றி எத்தனையோ கவிதைகள் வந்தாலும் இந்தக்கவிதை தனித்துவம் பெற்ற கவிதையாக ஒளிர்கின்றது. தமிழைக் கொதிப்பாக்கித் தந்தவன் வெள்ளை அரசு – அவனை விரட்டியது ; வேட்டையாடியது அதனால் அவன் ஓடிக்கொண்டே பாடினான் பாடிக்கொண்டே ஓடினான் மண் விடுதலைக் கனலை ஊட்டினான் பெண் விடுதலைத் தீபம் ஏற்றினான். இரும்பு கூட சும்மா இருந்தால் துருப்பிடித்து விடும். மனிதனும் உழைக்காமல் சும்மா இருந்தால் அவனை அவன் அம்மா கூட மதிக்க மாட்டாள் என்பது உண்மை. உழைப்பின் மேன்மை உணர்த்தும் கவிதை மிக நன்று. உழைத்தால் தான் கிடைக்கும் இரும்புக்குள் யந்திரம் உண்டு செய்தால் தான் கிடைக்கும் நூலுக்குள் ஆடையுண்டு நெய்தால் தான் கிடைக்கும் மூங்கிலுக்கும் ராகமுண்டு இசைத்தால் தான் கிடைக்கும். இதழ்களில் எழுதிய கவிதைகள், கவியரங்கில் வாசித்த கவிதைகள் என அனைத்தையும் தொகுத்து நூலாக்கி உள்ளார்கள். பாராட்டுக்கள். சில வருடங்களுக்கு முன் தந்த இந்த நூலை இன்றுதான் வாசிக்க நேர்ந்தது. வாசித்தவுடன் விமர்சனம் பதிவு செய்துள்ளேன். இவ்வளவு நாள் படிக்காமல் இருந்து விட்டோமே என்று வருத்தப்பட்டேன். நூலாசிரியருக்குப் பாராட்டுக்கள்.

வெற்றி உங்களை அழைக்கிறது – நூல் விமர்சனம்
வெற்றி உங்களை அழைக்கிறது நூலாசிரியர் : கவிஞர் நீல நிலா செண்பகராஜன் நூல் விமர்சனம் : கவிஞர் இரா. இரவி கந்தகப்பூக்கள் பதிப்பகம், 120, குட்டியனஞ்சான் தெரு, சிவகாசி 626 123. விலை : ரூ. 80 ***** வெற்றி உங்களை அழைக்கிறது. நூலின் தலைப்பே நம்மை படிக்க அழைக்கும் விதமாக உள்ளது. அட்டைப்பட வடிவமைப்பு நன்று. மனதை திறக்கும் சாவியின் படம் நன்று. நூலாசிரியர் கவிஞர் நீல நிலா செண்பகராஜன் அவர்களின் இரண்டாவது நூல் இது. முதிர்ச்சி மிக்க அனுபவம் மிகுந்த எழுத்தாளர் போன்று, தன் முன்னேற்ற சிந்தனை விதைக்கும் விதமாக, நூல் எழுதி உள்ளார். பாராட்டுக்கள். தன்னம்பிக்கை என்பது எல்லோருக்கும் உண்டு. அது விளக்கு போல தூண்டி விட, சுடர் விட்டு எரிந்து ஒளி தரும். தன்னம்பிக்கையை தூண்டி விடும் விதமாகவும், நேர்மறை சிந்தனையை விதைக்கும் விதமாகவும் நூல் உள்ளது. பாராட்டுக்கள். குறிஞ்சிச் செல்வர் டாக்டர் கொ.மா.கோதண்டம் அவர்களின் அணிந்துரை நூலிற்கு மகுடமாக உள்ளது. நூலில், திருக்குறள், திரைப்படப்பாடல், ஆங்கிலப் பொன்மொழிகள், கவிதைகள், வெற்றி பெற்ற மனிதர்கள் என மேற்கோள் காட்டி சிறப்பாக எழுதி உள்ளார். “பாதங்கள் நடக்கத் தயாரானால் பாதைகள் எளிதாக வழிகாட்டும்” - மேற்கோள் காட்டியுள்ள கவிதை நன்று. நல்ல பெயரைச் சம்பாதிப்பதற்கு நமக்கு தேவையான உத்திகள் குறித்து நேரிய பார்வை, கொண்டிருக்கும் கொள்கையில் உறுதி, இன்பத்தையும், துன்பத்தையும் சரிசமமாகப் பார்க்கும் மனோபாவம், தன்னம்பிக்கை, விடாமுயற்சி, கடின உழைப்பு, தைரியம், முடிவு எடுக்கும் திறன் – என மிக நுட்பமாக வகைப்படுத்தி உள்ளார். நூலாசிரியர் கவிஞர் நீல நிலா செண்பகராஜன் குறிப்பிட்டுள்ளவை-களை வாழ்வில் கடைபிடிக்கத் தொடங்கினால் வெற்றி உறுதி என்று அறுதியிட்டு கூறலாம். பல்வேறு விருதுகளும் பாராட்டுக்களும் பெற்ற படைப்பாளி. பல்வேறு இதழ்களில் எழுதி வரும் கவிஞர். வாழ்க்கையை மகிழ்ச்சியாக வாழ, துன்பங்கள், கவலைகள் மறக்க, வாழ்வியல் ரகசியம் எழுதி உள்ளார். தியானம் செய்தல், யோகாசனம் செய்தல், நல்ல இசை கேட்டல், நல்ல புத்தகம் படித்தல், ஓய்வு நேரத்தை ஆக்கப்பூர்வமான வழிகளில் செலவழித்தல், குடும்பத்தினர் மற்றும் நண்பர்களிடம் மனம் விட்டு பேசுதல், பொழுதுபோக்கில் ஈடுபடுதல் இவற்றை கடைபிடித்து வாழ்ந்தால் வாழ்க்கை சிறக்கும். இனிக்கும். உடல்நலம் பேண வேண்டிய அவசியத்தையும் நூலில் குறிப்பிட்டுள்ளார். கவியரசர் பாரதியார், ஆஸ்கார் விருதாளர் எ.ஆர். ரகுமான், நகைச்சுவை மன்னர் என்.எஸ். கிருஷ்ணன், பாட்டுக்கோட்டை பட்டுக்கோட்டை கல்யாணசுந்தரம், மட்டைப்பந்து விளையாட்டு வீரர் சச்சின் - இப்படி வெற்றி பெற்ற பலரையும் மேற்கோள் காட்டி வாசகர்களுக்கு உத்வேகம் தரும் விதமாக நூல் எழுதி உள்ளார், பாராட்டுக்கள். இராமேசுவரம் என்ற ஊரில் பிறந்து உலகப்புகழ் அடைந்த மாமனிதர் அப்துல் கலாம் பற்றியும், கனவு காணுதல் பற்றியும் எழுதி உள்ளார். நகைச்சுவை உணர்வை வளர்த்தல், மொழி ஆளுமையை வளர்த்தல், புத்தகங்கள் வாசிக்கும் பழக்கத்தை ஏற்படுத்துதுல், மனிதநேய சிந்தனை வளர்த்தல் பற்றி விரிவாக விளக்கமாக எழுதி உள்ளார். “வெற்றி என்னும் குழந்தையைக் கடின உழைப்பு என்னும் பிரசவத்தின் மூலமே பிரசவிக்க முடியும்” இந்தக் கருத்தை நூலின் பின் அட்டையில் பிரசுரம் செய்துள்ளார். “தோல்வி என்னும் முட்களுக்குப் பயந்தால் வெற்றி என்னும் ரோஜாவைப் பறிக்க இயலாது”. நூலாசிரியர் நீல நிலா செண்பகராஜன் கவிஞர் என்பதால், தேர்ந்தெடுத்த சொற்களின் மூலம் கவித்துவமாக நூல் எழுதி சிந்திக்க வைத்து வாசகர்களுக்கு தன்னம்பிக்கை விதைத்து உள்ளார். பாராட்டுக்கள். ****** -- .

TOWARDS QUALITY IN EDUCATINAL ADMINISTRATION ! – நூல் விமர்சனம்
TOWARDS QUALITY IN EDUCATINAL ADMINISTRATION ! DR.M.RAJARAM I.A.S. கல்வி நிர்வாகம் தரம் நோக்கி ! நூல் ஆசிரியர் முனைவர் மூ. இராசாராம் இ .ஆ .ப நூல் விமர்சனம், தமிழாக்கம் கவிஞர் இரா .இரவி ! தமிழ்நாடு அரசு தமிழ் வளர்ச்சித்துறை மற்றும் செய்தித்துறை செயலர் முனைவர் மூ. இராசாராம் இ .ஆ .ப .அவர்களின் புதல்வி ஸ்ரீநிதி, செல்வன் சாகர் பென்டேலா அவர்களின் திருமண வரவேற்பு விழாவில் வருகை தந்த அனைவருக்கும் நன்கொடையாக மரக்கன்றுடன் வழங்கப்பட்ட ஆங்கில நூல் .அதன் தமிழாக்கம் நான் எழுதி உள்ளேன் .படித்து விட்டு தூக்கிப் போடும் நூல் அல்ல இது .பாதுகாப்பாக வைத்து படிக்கும் நூல் .ஹைக்கூ கவிதைகள் போல உள்ளன வாழ்வியல் சிந்தனைகள் உள்ள வைரகள் உள்ள வரி நூல். . கையடக்க சிறிய நூல்தான் .சிந்திக்க வைக்கும் களஞ்சியமாக உள்ளது. பக்கம் பக்கமாக படித்தாலும் மனதில் எதுவும் பதியாத நூல்களும் உண்டு .இந்த சிறிய நூல் படித்தால் மனதில் கல்வெட்டாகப் பதிந்து விடுகிறது .கல்வி தொடர்பான கருத்துக்களை அனைவருக்கும் புரியும் வண்ணம் எளிய ஆங்கிலத்தில் எழுதி இருப்பது சிறப்பு .நூலில் உள்ள வரிகளை உள்வாங்கி அதன்படி நடந்தால் வாழ்க்கை சிறக்கும். இனிக்கும் . நூல் ஆசிரியர் முனைவர் மூ. இராசாராம் இ .ஆ .ப. அவர்கள் திருக்குறளை ஆங்கிலத்தில் மொழி பெயர்த்து ஆங்கில திருக்குறளும் விளக்கவுரையும் எழுதி புகழ் பெற்றவர் .அவரது நூலிற்கு திருக்குறளை மிகவும் நேசிக்கும் மாமனிதர் அப்துல் கலாம் அவர்கள் அணிந்துரை வழங்கி இருந்தார்கள் .நூல் ஆசிரியர் ஆங்கிலம் தமிழ் இரண்டு மொழியிலும் ஆழ்ந்த புலமை மிக்கவர் .நூலில் உள்ள அனைத்தும் அருமை என்றபோதும் ,எனக்கு மிகவும் பிடித்த சில மட்டும் உங்கள் ரசனைக்கு இதோ ! education ! what sculpture is to a block of marble education is to the human soul . கல்வி! பளிங்கியில் செதுக்கப்பட்ட சிற்பம் போல கல்வி ஆன்மாவில் அழியாமல் உள்ளது . சிந்திக்க வைக்கும் சீன பொன்மொழியும் நூலில் உள்ளது . a fish ! give man a fish he can eat for a day mach a man to fish , he can eat for a life time ஒரு மீன்! உண்ண ஒரு மீன் கொடுத்தால் ஒரு நாள் சாப்பிட முடியும் .மீன் பிடிக்க அவருக்கு கற்றுக் கொடுத்தால் வாழ்நாள் முழுவதும் சாப்பிட முடியும். பலர் வீடுகளில் பளிங்கி கற்களில் பெயர் பதித்து இருபதைப் பார்த்து இருக்கிறோம் .மனங்களில் பெயர் பதிய வேண்டும் என்கிறார். your name ! carve your name on hearts and not on marple . உங்கள் பெயர்! உங்கள் பெயர் கல்லில் இருப்பதை விட இல்லங்களில் உள்ளவர்களின் இதயத்தில் இருப்பது சிறப்பு . attitude ! it,s your attitude not aptitude that determines the attitude . மனோபாவம்! உங்கள் அணுகுமுறைதான் உங்கள் மனோபாவத்தை தீர்மானிக்கிறது . உலகப் பொது மறை படைத்த திருவள்ளுவர் வழியில் ஒழுக்கத்தை வழிமொழிந்த வாசகம் மிக நன்று character ! ability can take you to the top .but character takes you to keep you there . திறமை உங்களை உயர்த்தலாம் .ஆனால் ஒழுக்கமான குணம்தான் உங்களை உயரத்தில் தக்க வைக்கும் . prime educators ! observation more than books , experience rather than person ,are the prime educators முதன்மை கல்வி! புத்தகங்களை விட கவனிப்பு, நபரை விட அனுபவம், முதன்மை கல்வி. கல்வியின் சிறப்பு கவனிப்பில் உள்ளது . அனுபவத்தில் உள்ளது என்பதை நன்கு உணர்த்தி உள்ளார் . share ! the real scret of happiness is not what you give or what you recive ; it,s what you share . பகிர்தல் ! உண்மையான மகிழ்ச்சியின் ரகசியம் கொடுத்து வாங்குவதில் இல்லை பகிர்தலில் உள்ளது . தனக்கு தனக்கு என்று எதையும் பதுக்காமல் பகிந்து வாழ்தல் சிறப்பு என்கிறார் .கற்ற கல்வியையும் பிறருக்கு பகிர்ந்து வாழ வேண்டும் . a candle ! don't curse the darkness - light a candle . ஒரு மெழுகுவர்த்தி ! இருட்டு இருட்டு என்று புலம்பாமல் உடன் ஒரு மெழுகுவர்த்தி ஏற்றுங்கள் .ஒளி வரும் . கவலையில் புலம்புவதால் கவலை காணமல் போகாது .புலம்புவது விடுத்து உழைத்தால் உயரலாம் .என்பதை உணர்த்துகின்றார் . நாம் உண்மையோடு வாழ்ந்தால் உலகில் மதிக்கப்படுவோம் என்பது முற்றிலும் உண்மை .உதாரணம் காந்தியடிகள் faith ! finally you will get what you want in life . march forward with faith ! உண்மை ! வாழ்க்கையில் நேர்வழியில் நடந்தால் உண்மையாக இருந்தால் விரும்பியவை கிடைக்கும் . திருமண தாம்பூலம் பைகளில் தேங்காய் , பழம் போடுவது விடுத்து இவர் போல சிறிய நூல் வழங்க முன் வர வேண்டும் .பையில் தேங்காய் இருந்து இருந்தால் சட்னி வைத்து சாப்பிட்டு இருப்போம் .நூலாக இருந்ததால் படித்து விமர்சனம் செய்துள்ளேன் . இந்த நூலை கல்வி பயிலும் மாணவர்களுக்கு மட்டுமல்லாமல், எல்லா மனிதர்களுக்கும் , எல்லா வயதினருக்கும் பொருந்தும் விதமாக வாழ்வியல் நெறி போதிக்கும் விதமாக மனதில் பதியும் விதமாக எழுதி உள்ள நூல் ஆசிரியர் முனைவர் மூ. இராசாராம் இ .ஆ .ப.அவர்களுக்கு பாராட்டுக்கள் . இந்த அரிய நூலை பதிப்பகத்தின் மூலம் வெளியிட்டு விற்பனைக்கு கொண்டு வாருங்கள் .பலரும் வாங்கிப் படித்துப் பயன் பெறுவார்கள் . . நன்றி அன்புடன் கவிஞர் இரா .இரவி www.eraeravi.com www.kavimalar.com http://www.eraeravi.blogspot.in/ . http://www.tamilthottam.in/f16-forum http://eluthu.com/user/index.php?user=eraeravi http://www.noolulagam.com/product/?pid=6802#response* இறந்த பின்னும் இயற்கையை ரசிக்க கண் தானம் !

“மகிழ்ச்சி மந்திரம்” – நூல் விமர்சனம்
“மகிழ்ச்சி மந்திரம்” நூலாசிரியர் : தமிழ்த்தேனீ முனைவர் இரா. மோகன் நூல் விமர்சனம் : கவிஞர் இரா. இரவி வானதி பதிப்பகம், 23, தீனதயாளு தெரு, தி.நகர், சென்னை-17. பக்கங்கள் : 248, விலை : ரூ. 150. ***** நூலாசிரியர் தமிழ்த்தேனீ முனைவர் இரா. மோகன், வானதி பதிப்பகம் பதிப்புச்செம்மல் திருநாவுக்கரசு வெற்றி கூட்டணியின் தரமான படைப்பாக நூல் உள்ளது. 40 சிறிய கட்டுரைகளின் தொகுப்பு நூல். இனிய நண்பர் கவிஞர் கே.ஜி. ராஜேந்திரபாபு, தினமலர் வாரமலரில் தன்னம்பிக்கை விதைக்கும் கவிதை எழுதி இருந்தார். படித்துவிட்டு அலைபேசியில் அழைத்து அவரைப் பாராட்டினேன். அதில் வரும் ஒரு வரி, “என்றும் மகிழ்ச்சி இதுவே மந்திரம்” என்று பெயர் சூட்டிய காரண காரியத்தை நூலாசிரியர் குறிப்பிட்டுள்ளார்கள். ஒரே ஒரு நூலில் அவ்வை, பரமஹம்சர், பாரதிதாசன், ரசிகமணி, பாரதியார், கல்கி, வாரியார், கி.வா. ஜகன்னாதன், புதுமைப்பித்தன், என்.எஸ். கிருஷ்ணன், வீ. முனுசாமி, கண்ணதாசன், மீரா உள்ளிட்ட எல்லோரும் வருகிறார்கள். நம்முடன் பேசுகிறார்கள். நாம் நேரில் கண்டிராத பல ஆளுமைகளின் நகைச்சுவை உணர்வை காட்சிப்படுத்தும் விதமாக நூல் உள்ளது. தகவல் களஞ்சியமாக உள்ளது. வாழ்வை ரசித்து ருசித்து வாழ பயிற்றுவிக்கும் நூலாக உள்ளது. எழுத்து, பேச்சு என்ற இரு வேறு துறையிலும் தனி முத்திரைப் பதித்து வரும் தகைசால் மாமனிதர் நூலாசிரியர். பதச்சோறாக சில மட்டும் உங்கள் ரசனைக்கு! ‘நகைச்சுவைத் தென்றல்’ ரசிகமணி டி.கே. சிதம்பரநாத முதலியார். முதல் கட்டுரையிலிருந்து சிறு துளிகள். “ஒருமுறை புது தில்லிக்கு டி.கே.சி. சென்றிருந்த போது பிரதமர் நேரு தம்முடைய வீட்டிற்கு விருந்தினராக வரும்படி அழைத்தார். டி.கே.சி. நேருவின் வீட்டிற்கு ஓட்ஸ் சாதம் பொங்கிக் கொண்டு போனார். அதைப் பார்த்த நேரு, ‘ஓ! நீங்கள் ஆசாரம் போலிருக்கிறதே!’ என்று வியந்து கேட்டார். “இல்லை நான் ஆசாரமே இல்லை. எனக்கு எல்லா வகையான ஆகாரங்களும் சாப்பிட வேண்டும் என்று தான் ஆசை. ஆனால் என் வயிறு இருக்கிறதே. அது தான் ஆசாரம் என்றாராம். டி.கே.சி. தம்முடைய சர்க்கரை நோயைப் பற்றி இங்ஙனம் வெளியிட்டார். பட்டிமன்ற பேச்சாளர்களில் சிலர் சொன்ன நகைச்சுவைகளையே மேடை தோறும் சொல்லி பார்வையாளர்களை சிரமப்படுத்தி வருகின்றனர். அவர்கள் இந்த நூல் வாங்கிப் படித்தால் மேடை தோறும் புதுப்புது நகைச்சுவைகளை பயன்படுத்த உதவும். மனிதர்களின் ஆசைக்கு அளவே இல்லை. பேராசையின் காரணமாகவே பலர் குற்றம் செய்து வாழ்க்கையை சிறையில் கழித்து வருகின்றனர். அவர்களுக்காக கவியரசு கண்ணதாசன் எழுதிய வரிகள் நூலில் உள்ளது. சிந்திக்க வைத்தது. கவியரசு கண்ணதாசன் ஊதியம் பற்றியது. மனது ஐநூறுக்குத் தாவிற்று அது ஆயிரமாக வளர்ந்தது ஈராயிரமாக பெருகிற்று யாவும் கிடைத்தன. இப்பொழுது நோட்டடிக்கும் உரிமையையே மனது கேட்கும் போலிருக்கிறது. எந்த கட்டத்திலும் ஆசை பூர்த்தியடையவில்லை. (அர்த்தமுள்ள இந்து மதம் முதல் பகுதி பக். 21-22) நூலாசிரியர் பேராசிரியர் தமிழ்த்தேனீ இரா. மோகன் அவர்கள், வாசித்த நூலின் பெயர், பக்க எண்கள் வரை மிகத் துல்லியமாக குறிப்பிட்டு கட்டுரை எழுதுவார்கள். இதை அறிவு நாணயம் என்பார்கள். இது எல்லோருக்கும் வாய்ப்பதில்லை. வெகுசிலருக்கே வாய்ந்திட்ட பெருமை.அருமை இந்த நூலின் தலைப்பில் உள்ள கட்டுரையில் மகிழ்ச்சி மந்திரம் என்று வழங்கி உள்ளார்கள். இதனை கடைபிடித்தால் வாழ்க்கையில் மகிழ்ச்சி வசப்படும் என்பது உண்மை. உங்களிடம் இல்லாததை எண்ணி ஏங்கித் தவிப்பதை விட உங்களுக்கு எது கொடுக்கப்பட்டிருக்கிறதோ அதற்கு முதலில் இறைவனுக்கு நன்றி சொல்லுங்கள். வாழ்க்கை நீங்கள் அழுவதற்கு 100 காரணங்கள் கொடுத்தால் என்னிடம் சிரிப்பதற்கு 1000 காரணங்கள் இருக்கின்றன என்று காட்டுங்கள். இதுவே மகிழ்ச்சி மந்திரம். எதைச் சொன்னாலும் மற்றவர் மனம் மகிழும்படி, புண்படும்படி அல்ல-இதமாக-நாகரிகமாக சொல்லுங்கள். எதையும் எதிர்மறையாகக் காணாமல், நேர்முகமாக எதிர்கொள்ளப் பழகுங்கள். பழைய போக்கிலேயே செல்லாமல், புதிய கோணத்தில் மாற்றிச் சிந்தியுங்கள். வாழ்க்கையில் கடைபிடிக்க வேண்டிய வாழ்வியல் நெறியை வெற்றிக்கான சூத்திரத்தை மிக இயல்பாகவும், எளிமையாகவும், எல்லோருக்கும் புரியும் வண்ணம் எழுதியுள்ள நூலாசிரியருக்கு பாராட்டுக்கள். ஒவ்வொரு கட்டுரை தொடங்கும் போது சிலர் எழுதியவற்றை அவர்கள் பெயருடன் மேற்கோளாகக் காட்டி தொடங்குவது நூலாசிரியர் வழக்கம். இதை மற்றவர்களும் கடைபிடிக்கத் தொடங்கி விட்டனர். ‘இராமகிருஷ்ண பரமஹம்சர்’ கட்டுரையில் வெறுங்கை என்பது மூடத்தனம், விரல்கள் பத்தும் மூலதனம் என்ற வரிகளின் மூலம் உலகப்புகழ் அடைந்த கவிஞர் தாராபாரதியின் வைர வரிகளோடு தொடங்கி உள்ளார்கள். “நான்மறையைக் கற்றவனா ஞானி?’ தன்னுள் நான் மறையக் கற்றவனே ஞானியாவான்.-- கவிஞர் தாராபாரதி ! நான் என்ற அகந்தையை அழிக்காமல் கர்வத்துடன் வாழ்ந்து கொண்டு தன்னை ஞானி என்று சொல்லிக் கொள்ளும் போலிகள் கவனத்தில் கொள்ள வேண்டிய வைர வரிகள். இலண்டன் கல்லூரியில் துணைமுதல்வராகப் பணியாற்றும் இனிய நண்பர் கவிஞர் புதுயுகன் பற்றி கவிதை உறவு இதழில் எழுதிய கவிதை அலைவரிசை கட்டுரையும் நூலில் உள்ளது. அவரது கவிதைகளில் பதச்சோறாக ஒன்று. காந்தியடிகள் பற்றிய கவிதை. அரிச்சந்திரன், பிரகலாதன், சிரவணன், எல்லாம் கலந்த நிஜம் நீ மண்டேலா சூகி, லூதர்கிங், ஒபாமா என உலகில் தொடரும் இந்திய புஜம் நீ அகிம்சையால் ஐன்ஸ்டைனையும் அசரவைத்த இந்திய கஜம் நீ. பேச்சு எழுத்து இரண்டு துறையிலும் பிரமிக்க வைக்கும் ஆளுமையாளர் நூலாசிரியர் தமிழ்த்தேனீ முனைவர் இரா. மோகன் அவர்கள் .நேரம் வைக்கும் போதெல்லாம் வாசிக்கிறார் .வாசித்தவற்றில் நேசித்ததை இலக்கியத் தேனாக வழங்குகின்றார் .தமிழ்த் தேனீ என்ற பட்டத்திற்கு முற்றிலும் பொருத்தமானவர் .இவரது ஒரு நூல படித்தால் போதும் ஒரு நூறு நூல்கள் படித்த தகவல்கள் அறிந்து கொள்ள முடியும் . நூலின் சிறப்பை எழுதிக் கொண்டே போகலாம். நூலை வாங்கிப் படித்து பார்த்து பயன் பெறுங்கள். .


Jeeva Puthakalayam

Information/Help

Customer Care

Follow us

About Us

Contact Us

Terms and Conditions Tamil books blog

Link to Us

Frequently Asked Questions(FAQ)

How to buy tamil books online?

Tamil books online shopping - Top sellers

Free Tamil E-Books for download

Tamil books tags

Tamil book news

Tamil book Reviews

Tamil book Release

Help Desk: Customercare

email : Write to us ccare@noolulagam.com

Phone : Call us +91-7667-172-172

Mail or Dial/Call us to buy tamil books online and for Cash on Delivery (VPP) orders

Give Feedback



support